WhatsApp Logo +1 829 698 0733 ¿Qué necesitas? Háblanos
8am-4pm EST/NY de lunes a viernes. info@aareff.com Language Flag

Manual de usuario e instalación del sistema ERP de 8000 W (8KW)

USO PREVISTO

i. Los diversos equipos de este documento solo se pueden usar permanentemente en una ubicación predefinida con una licencia o autorización del regulador del espectro de radio de su país o estado miembro de la UE.

ii. El instalador debe tener habilidades competentes en ingeniería de RF a su disposición, conocer la EMC y comprender los sistemas de radiofrecuencia. La instalación final debe estar de acuerdo con el documento de ingeniería del sitio en https://www.aareff.com/ETR132.pdf La administración de la estación de radio debe asignar una persona responsable al equipo y la instalación de transmisión.

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PAQUETE DEL TRANSMISOR

CantDescripciónArtículo
1 Limitador de audio del codificador estéreo / 1 watt FM excitador del conductor 15V DC (ALSCB & 1WPLLB)
1 Amplificador de distribución 15V DC
2 800W FM amplificador de potencia
2 DC a cable DC (DC conexiones desde ALSCB a 1WPLLB al amplificador de distribución)
3 IEC AC cable de alimentación
1 Cable de audio MPX (conexión de audio desde ALSCB a 1WPLLB)
3 BNC a cable BNC(rf conexión desde 1WPLLB al Amplificador de Distribución a 2 x 800WNTAP)
1 15V DC fuente de alimentación de CA de modo interruptor (60w)

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PAQUETE DE ANTENA

CantSetDescripción
4A1/2 onda, base, 25 mm de dia. radiador principal, 22mm de diámetro ajuste superior abrazadera de tubo y tubo
4B38mm x 800mm tubo principal
4CAbrazadera de montaje en torre. Cada juego incluye: placa de sujeción de 1 x 100 mm cuadrados de 3,2 mm de grosor, pernos U de 4 x 38 mm con roscas M8, 8 arandelas de resorte M8, 8 arandelas planas M8 y 8 tuercas M8
4DBase de la antena para los ensambles de abrazadera de los pernos U del tubo principal. Cada juego incluye 2 pernos en U de 38 mm con roscas M8, abrazadera de tubo de 2 x 38 mm, 4 arandelas de resorte M8, 4 arandelas planas M8 y 4 tuercas M8
4EBarra de sintonización inferior
4FBarra de sintonización superior
4GBarra de sintonización Tornillo M6, 1 casquillo de aluminio, 2 arandelas M6 y 1 tuerca M6
4HBarra de sintonización M6 tornillos y arandelas

CantDescripciónArtículo
2 Cajas de divisor
4 Cable combinado LMR400 (enchufe AZUL de 2,93 mt) y enchufe VERDE RG11 (0,63 mt), longitud total 3,56 mt
2 30m rollos de cable de antena de fase igual LMR400

IMPORTANTE! POR FAVOR, sabemos que es aburrido, pero si desea que su sistema funcione de manera correcta, segura y legal, es necesario que lea.

La antena es la parte más importante del sistema de transmisión y debe instalarse correctamente antes de continuar y antes de conectar cualquier otro equipo de transmisión.

Lo ideal sería que la antena se montara a una altura mínima de 20 metros y fuera de cualquier objeto circundante para obtener un alcance máximo y, lo que es más importante, para reducir el riesgo de radiación de radiofrecuencia para el personal. Cuando una antena con 3dBi o mayor ganancia hacia el horizonte está montada al menos a 20 metros de altura del suelo y usando 1600 vatios de potencia del transmisor, las mediciones de densidad de flujo de potencia hechas directamente a nivel del suelo debajo de la antena muestran menos de 1 W / m2. Varios países europeos usan un valor para la densidad de flujo de potencia de 10 W / m2 como base para considerar si un área es segura o no. La cuestión de los límites de radiación de radiofrecuencia es polémica y el trabajo en este campo continúa en todo el mundo. Bajo ninguna circunstancia debe montarse una antena y usarse a nivel del suelo o dentro de unos pocos metros de personal.

IMPORTANTE! INSTALACIÓN CERCA DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Al escribir este manual, no existía una directiva de la UE sobre la compatibilidad EMC de las antenas de radiodifusión VHF de Banda II, sin embargo, en nuestra opinión, hay algunos posibles problemas de compatibilidad EMC que deben abordarse al instalar este sistema de antena. Al finalizar la verificación de la instalación de la antena;

PARA EREGIR Y/O MONTAR ESTA ANTENA, NECESITARÁ PROVEER:

MONTAJE DE LAS CUATRO SECCIONES DE LA BASE DE ANTENA DE MEDIA ONDA

Usando los siguientes elementos para ensamblar las cuatro secciones de la base de la antena con los bucles y/o lazos de ajuste como se muestra en la siguiente imagen.

1 x (A) 0.5λ (media onda) radiador y base
2 x (D) Base de la antena para los ensambles de la abrazadera de los pernos U del tubo principal
1 x (F) Barra de sintonización superior
1 x (E) Barra de sintonización inferior
2 x (H) Tornillos M6 y 2 arandelas
1 x (G) Barra de sintonización M6 tornillo, 1 x manga de aluminio, 2 x arandelas M6 y 1 x tuerca M6

1. El lazo de sintonización, la barra y la manga de aluminio para un inductor de media vuelta. La frecuencia de operación determina la posición de la manga de aluminio. Coloque la manga de aluminio en una de las seis posiciones que se muestran en la imagen para la frecuencia que desee. Esta manga llevará una gran corriente de RF, asegúrese de que esté apretada y firme. El bucle de sintonización y la barra también se deben atornillar firmemente a la sección de teflón con los dos tornillos M6 y arandelas. Esto se muestra en las imágenes.

2. La barra de ajuste inferior también debe sujetarse firmemente a la placa posterior de la base y al tubo del tubo principal de 38 mm x 800 mm utilizando los conjuntos de abrazadera de perno en U. De nuevo como se muestra en la imagen a continuación.

AJUSTE DEL ESPACIAMIENTO Y LA LONGITUD

Elija la frecuencia (MHz) de la tabla que esté más cerca de la frecuencia que necesita usar. Por ejemplo, si necesitara 91.3 MHz, entonces elegiría 91 MHz, este es el más cercano.

1. Ajuste el radiador a la longitud que se muestra en metros para 0.5λ (longitud de onda). Use una cinta métrica para medir la longitud de la placa superior (IMPORTANTE) de la sección base hasta el extremo del tubo superior. Deslice el tubo superior del radiador dentro del tubo grande del radiador inferior hasta alcanzar la longitud correcta. En la longitud correcta, apriete el clip de tornillo circular para asegurar los dos tubos en su lugar. Asegúrese de que el clip esté apretado y que los tubos no se muevan. VERIFIQUE OTRA VEZ la longitud desde la placa superior de la sección base hasta el extremo del tubo superior. Si esta longitud no es correcta, la antena no se irradiará correctamente y habrá alta potencia reflejada y SWR.

2. Ajuste la distancia / espacio entre los brazos para la frecuencia de 0.9λ (longitud de onda). Esta no es una medida crítica y solo necesita tener una precisión de +/- 2 o 3 cm de la longitud que se muestra en la tabla. Esta separación optimiza el sistema de antena completo para obtener la máxima ganancia en el horizonte.

FREQ. MHz0.9λ Espaciado vertical0.5λ Longitud del radiador
87 MHz3.10 mt1.64 mt
88 MHz3.07 mt1.62 mt
89 MHz3.03 mt1.60 mt
90 MHz3.00 mt1.58 mt
91 MHz2.97 mt1.57 mt
92 MHz2.93 mt1.55 mt
93 MHz2.90 mt1.53 mt
94 MHz2.87 mt1.52 mt
95 MHz2.84 mt1.50 mt
96 MHz2.81 mt1.48 mt
97 MHz2.78 mt1.47 mt


FREQ. MHz0.9λ Espaciado vertical0.5λ Longitud del radiador
98 MHz2.76 mt1.45 mt
99 MHz2.73 mt1.44 mt
100 MHz2.70 mt1.43 mt
101 MHz2.67 mt1.41 mt
102 MHz2.65 mt1.40 mt
103 MHz2.62 mt1.38 mt
104 MHz2.60 mt1.37 mt
105 MHz2.57 mt1.36 mt
106 MHz2.55 mt1.34 mt
107 MHz2.52 mt1.33 mt
108 MHz2.50 mt1.32 mt


ANTENA AL MÁSTIL / INSTALACIÓN DE LA TORRE

Si es posible, intente ensamblar el sistema de antena de media onda de cuatro vías horizontalmente en el suelo a un tubo largo de 38 mm de diámetro. Esto es mucho más fácil y seguro. Luego, cuando todo esté completo, levante el tubo completo de 38 mm con todas las antenas y barreras montadas en él, hasta la torre. Luego sujete por cualquier medio que tenga (depende de la construcción de la torre) todo el conjunto de tubo y antena de 38 mm vertical a la torre.

1. Mount the 4 half wave antennas and booms to the mast using C the boom to mast / tower mounting clamp assemblies. Es IMPORTANTE para la operación correcta, que las dimensiones en el diagrama se sigan lo más cerca posible, todas las antenas deben estar directamente una encima de la otra para que el sistema funcione correctamente y brinde la máxima ganancia al horizonte.

2. Monte una de las cajas de distribución en la torre o mástil entre la parte superior y la segunda hacia abajo desde la antena de media onda superior. Monte la otra caja de distribución entre la parte inferior y la segunda desde la antena de media onda inferior.

3. Usando los cuatro cables combinados de LMR400, los enchufes azules en un extremo y los enchufes verdes en los otros extremos, conecte los extremos verdes a las tomas externas de las cajas de distribución. Luego conecte los extremos azules a cada una de las cuatro antenas de media onda. IMPORTANTE! NO CORTE, AGREGUE NI CAMBIE NINGUNA DE LAS LONGITUDES DEL CABLE COMBO. Para obtener la máxima radiación en el horizonte, es importante que la señal de cada amplificador a cada antena llegue exactamente al mismo tiempo, esto solo puede ocurrir si los cables tienen exactamente la misma longitud.

4. Conecte los dos cables de antena LMR400 de fase larga a las tomas centrales de cada una de las dos cajas de distribución. De nuevo, IMPORTANTE! NO CORTAR, AGREGAR NI CAMBIAR LAS LONGITUDES DEL CABLE DE LA ANTENA LARGA. Para obtener la máxima radiación en el horizonte, es importante que la señal de cada amplificador a cada antena llegue exactamente al mismo tiempo, esto solo puede ocurrir si los cables tienen exactamente la misma longitud.

5. ASEGÚRESE DE QUE LOS CONECTORES ESTÉN ATORNILLADOS CORRECTAMENTE Y APRETADOS. Envuelva el PVC o la cinta de autoaglutinación firmemente alrededor de todos los conectores para que sean resistentes al agua.

6. Fije firmemente los 2 cables con cinta de PVC o abrazaderas de cable grandes al mástil como se muestra en el diagrama. Asegúrese de que los cables no se agiten con el viento. Una vez más, no recorte ningún exceso de cable. Para que el cableado parezca ordenado, está bien enrollar el cable.

7. Asegúrese de que todas las fijaciones, soportes y abrazaderas estén apretadas y no se suelten con el tiempo con el viento.

8. Una vez completada la instalación de la antena, debe tener dos cables LMR400 largos que descienden del ensamblaje de la antena y están listos para enchufarse en cada uno de los amplificadores de potencia RF.

IMPORTANTE! PARA QUE ESTE SISTEMA FUNCIONE CORRECTAMENTE Y DE 8KW DE ERP MÁS AL HORIZONTE, ES MUY IMPORTANTE QUE:

1. LAS ANTENAS SON MONTADAS DE FORMA DERECHA VERTICAL COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA

2. LAS ANTENAS DEBEN COLOCARSE TODAS UNAS CON LA OTRA

3. LAS LONGITUDES DE LOS CABLES LARGOS DE LA ANTENA NO DEBEN CAMBIARSE DE NINGUNA MANERA

Si necesita extender o cambiar los cables de la antena, consulte la sección cerca del final de este documento "MODIFICACIÓN DE LA LONGITUD DEL CABLE DE LA ANTENA"

FRECUENCIA DEL TRANSMISOR

Cuando se ordenó este sistema, si se proporcionó una frecuencia específica durante el proceso de pedido, entonces el sistema se habrá configurado y probado en fábrica a esta frecuencia. De lo contrario, o necesita cambiar la frecuencia o el nivel de potencia, consulte el manual del usuario para CONDUCTOR / EXCITER ESTÉREO PLL FM 1W CON PROCESAMIENTO DE AUDIO EN aareff.com/1wpllsl19/es

1. Utilice los tornillos M6, tuercas, arandelas y barras de riel de bastidor suministrados para sujetar el amplificador de distribución (4WDA19), el controlador (1WPLLB y ALSCB) y los dos amplificadores de potencia de 800 W juntos como se muestra en la imagen. Los amplificadores de potencia son mucho más pesados, por lo que deberían estar en la parte inferior. El controlador y el amplificador de distribución son livianos y se suspenderán en el aire y no necesitan ningún soporte en la parte posterior.

Alternativamente, puede montar las unidades en un gabinete profesional de 19 pulgadas e integrar las unidades con otros equipos que tenga.

2. Conecte la SALIDA DE RF 800 WATTS de cada amplificador de potencia a los dos cables largos LMR400 que bajan del conjunto de la antena. Si encuentra que los cables son más largos de lo necesario, NO acorte estos cables, ya que son una longitud de fase específica. Está bien enrollar y cablearlos para que el arreglo sea más ordenado.

3. Usando dos de los tres cables de BNC a BNC de 1 m suministrados, conecte la ENTRADA DE RF 1 WATT desde cada amplificador de potencia a dos salidas de 1 W en el Amplificador de Distribución (4WDA19). Las dos salidas restantes de 1W en el amplificador de distribución se dejan desconectadas. Descubrirá que los cables suministrados son más largos de lo necesario, NO acorte estos cables, ya que tienen una longitud de fase específica . Está bien enrollar y cablearlos para que el arreglo sea más ordenado.

4. Utilice el 1m de BNC restante a BNC suministrado para conectar el 1 WATT RF SALIDA desde el controlador / excitador 1WPLLB hasta el amplificador de distribución 4WDA19 sin marcar, entrada de 1 vatio como se muestra en la imagen.

5. Enchufe el pequeño adaptador de alimentación de CC de 15 V en la ENTRADA DE ALSCB DC. Conecte la ALSCB DC AUXILIAR HACIA FUERA a la 1WPLLB DC DENTRO utilizando el cortocircuito negro de CC a CC. Conecte la 1WPLL DC AUX OUT al amplificador de distribución 4WDA19 con el cable corto negro de CC a CC. Luego, conecte la fuente de alimentación de CA al adaptador de alimentación de 15V.

6. Conecte la alimentación de AC de la red a los dos amplificadores de potencia. El controlador se bloqueará después de unos segundos y los amplificadores de potencia deberían indicar la energía en los medidores del panel frontal. El interruptor en el panel frontal de los amplificadores de potencia debe configurarse para ‘FWD’.

7. Finalmente, proporcione una entrada de audio al generador y limitadores estéreo ALSCB y usted está "EN EL AIRE".

IMPORTANTE! SIEMPRE MANTENGA ALEJADOS LOS ABANICOS Y VENTILADORES

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

Fuente de alimentación 90-260 VAC 50/60 Hz
Salida de potencia de RF del transmisor 2 x 800 Watts (1600 Watts Total) +/- 0.5 dB desde -20 a +40 Deg C
Estabilidad Frecuencia Mejor que +/- 2 KHz desde -20 a +40 Deg C +/- 300 Hz typ.
Rango de frecuencia 100 KHz pasos de 87.5 a 108 MHz
Estabilidad de la sensibilidad a la desviación +/- 2 % max
Emisiones espúreas Mejor que -75dB ref para portador
Emisiones armónicas Mejor que -70dB ref para portador
RF Ancho de banda 200 KHz (+/-100 KHz @ -40 dB rtc)
Conectores de salida N tipo 50 ohmios
RF Resistencia (Ruggedness) Cualquier VSWR cualquier fase cualquier período de tiempo
Sensibilidad de entrada de audio 0 dBu 775 mV rms adjustable
Conector de entradas de audio Conector fono / RCA
Audio S/N Ratio Mejor que 70 dB
Respuesta de Audio Frecuencia 30 Hz a 15 KHz +/- 0.5 dB
Distorsión de audio Mejor que 0.1 % en +/-75 KHz dev
Diafonía estéreo 35 dB
Pre-énfasis 50 uS (75 uS USA) o ninguno
Frecuencia Tono piloto 19 KHz
Estabilidad del tono piloto 0.2 Hz
Polarización de la antena Vertical
Ganancia de la antena (0.9λ Spacing) 6.6 dB + (Ganancia Isotrópica) 2.1 dBi = 8.7 dBi
Pérdida de cable de antena -1.2 dB 30m LMR400 cable de espuma
Salida de potencia RF de antena 8997 Watts EIRP +/- 0.5 dB (ganancia total del sistema +7.5 dBi) de -20 a +40 Deg C usando 30m de cable de antena de espuma LMR400 y las cuatro antenas de media onda espaciadas a 0.9λ.

CUMPLIMIENTO DEL EQUIPO (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD)

Unión Europea

Por la presente declaramos que este equipo cumple con;
• ETS 300384 Norma armonizada de telecomunicaciones europeas cuando se utiliza con un limitador de compresor de audio suministrado y probado.
• EN 301489-11 V1.3.1 (2006-05) EMC Compatibilidad electromagnética cuando se utiliza con un cable de alimentación de CA de 1 metro suministrado. Si el ingeniero de instalación necesita extender este cable, este y el cable de entrada de audio no deben tener más de 3 metros de longitud para cumplir con la directiva EMC.
• 2006/95/EC Directiva (2006-12) LVD Directiva de Bajo Voltaje.

Es posible el cumplimiento del equipo con equipos de y en conjunto con otros fabricantes, pero como esto está fuera del control de Aareff Systems, Aareff Systems no puede o se espera que garantice el cumplimiento en esta situación.

Estados Unidos

Este equipo no ha sido probado de forma independiente por un laboratorio certificado reconocido por la FCC y, por este motivo, no está certificado. La siguiente lista son los requisitos técnicos para la certificación de este transmisor. Por la presente declaramos y verificamos que este transmisor cumpla con los siguientes requisitos técnicos de la FCC.

47 CFR Capítulo I Secciones de la Comisión Federal de Comunicaciones:
• 73.1560, 2.1046 Potencia de RF
• 73.1545, 2.1055 Estabilidad de Frecuencia
• 73.317, 2.1049 (e)(3) Limitación de emisión, máscara de emisión
• 73.317, 2.1057, 2.1051 Límites de emisión, emisiones espurias en el terminal de la antena
• 73.317, 2.1057, 2.1053 Límites de emisión, intensidad de campo de emisiones espúreas

MODIFICACIÓN DE LAS LONGITUDES DEL CABLE DE LA ANTENA

This is when the lengths of the antenna cables from each of the power amplifier RF outputs to the antenna junction boxes are different lengths.

In this situation signals will arrive at the dipoles at different phases and this will cause a cancellation effect to the combined signal. In worst case the signal gain to the horizon could disappear completely. In best case some of the signal will be radiated, but it will be very poor and inefficient.

This system is supplied with two identical antenna cable lengths that are phased matched perfectly. If for some reason you need to extend these cables, this can be done, but in the end result they must still be exactly the same length for the antennas to work correctly.

It is important that both signals from the two amplifiers arrive in phase. This can only happen if the total lengths of each of the cables from the power amp connectors to the dipole junction boxes are exactly the same length.

It does not matter how long the cables are, how many cables you use or how many couplers are used to connect the cables together, all that matters is that the total lengths are exactly the same. In practice we have found that a difference or tolerance of up to 2 cm between each cables is acceptable, but no more than this or the signal will not give maximum gain to the horizon.

ROHS

Todos los componentes utilizados en este aparato cumplen con RoHS y no contienen más de los límites especificados en cualquiera de las siguientes sustancias restringidas:

• Lead
• Cromo hexavalente
• Mercurio
• Cadmio
• Bifenilos polibromados (PBB's)
• Éteres de difenilo polibromados (PBDE's)

FIN DE VIDA DEL PRODUCTO

Este aparato NO se debe tirar con otros desechos domésticos.

Estamos totalmente comprometidos a mantener nuestras responsabilidades con el medio ambiente. Los propietarios de los aparatos que hayan llegado al final de su vida útil pueden devolvérnoslo para su reciclaje, reacondicionamiento, reutilización o eliminación adecuada. Se le pedirá que pague el servicio postal de menor costo disponible para enviarnos el aparato. Antes del envío, contáctenos para obtener información más importante.

AVISO LEGAL

Vendemos este equipo a profesionales y organizaciones de buena fe, se utilizará de manera correcta y legal. Casi todos los países del mundo requieren licencias para este tipo de equipos. Es responsabilidad del cliente verificar las leyes, directivas, regulaciones y requisitos de licencia relevantes antes de instalar o poner este producto en servicio con un sistema de antena. Usted, el cliente o usuario acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Aareff Systems Limited, sus empleados y agentes, de y en contra de cualquier reclamo, acción o demanda, incluyendo, entre otros, honorarios legales y de contabilidad, alegando o como resultado del uso indebido o ilegal de este equipo.

© 2017 AAREFF SYSTEMS LIMITED

ALL RIGHTS RESERVED. Aareff es una marca registrada de Aareff Transmission Systems. Todos los contenidos de este documento, incluidos, entre otros, las imágenes, logotipos, textos e ilustraciones, están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen y están controlados por Aareff Transmission Systems o por otras partes que han autorizado su material a Aareff Sistemas de transmisión. Este documento en parte o en su totalidad no puede copiarse, reproducirse, republicarse, cargarse, publicarse o distribuirse de ninguna manera, incluso por correo electrónico, ftp o cualquier otro medio electrónico.

Se tomaron todas las precauciones en la preparación de este documento, es posible que se hayan producido errores de contenido, tipográficos u otros. Si tiene comentarios sobre su precisión, contáctese con Aareff Systems Limited (UK).

NECESITA COMPRAR UNO?


Inc. Envio hacia: ESTADOS UNIDOS

8KW ERP FM TRANSMITTER SYSTEM / 30MT CABLE / 4 WAY STACKED VERTICAL 1/2 WAVE (8.6dBi) (8000w4a30)
US$ 8888





CLIENTES
NOSOTROS
CONTACTENOS
TECH
TERMINOS

©2023 Aareff Systems

0.228611946106