Manual de usuario e instalación del sistema ERP de 50000 W (50KW)

USO PREVISTO

i. Los diversos equipos de este documento solo se pueden usar permanentemente en una ubicación predefinida con una licencia o autorización del regulador del espectro de radio de su país o estado miembro de la UE.

ii. El instalador debe tener habilidades competentes en ingeniería de RF a su disposición, conocer la EMC y comprender los sistemas de radiofrecuencia. La instalación final debe estar de acuerdo con el documento de ingeniería del sitio en https://www.aareff.com/ETR132.pdf La administración de la estación de radio debe asignar una persona responsable al equipo y la instalación de transmisión.

LISTAS DE CONTROL! Por favor, CUIDADOSAMENTE revise todo lo que llegó. No seria bueno llegar a la mitad de la instalación y descubrir que faltan piezas y debe detener el trabajo

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PAQUETE DEL TRANSMISOR

CantDescripciónArtículo
1 Limitador de audio del codificador estéreo / 1 watt FM excitador del conductor 15V DC (ALSCB & 1WPLLB)
1 Amplificador de distribución 15V DC
8 800W FM amplificador de potencia
3 DC a cable DC (DC conexiones desde ALSCB a 1WPLLB al amplificador de distribución)
9 IEC AC cable de alimentación
1 Cable de audio MPX (conexión de audio desde ALSCB a 1WPLLB)
9 BNC a cable BNC(rf conexión desde 1WPLLB al Amplificador de Distribución a 8 x 800WNTAP)
3 15V DC fuente de alimentación de CA de modo interruptor (90w)

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PAQUETE DE ANTENA

CantSetDescripción
8A1/2 onda, base, 25 mm de dia. radiador principal, 22mm de diámetro ajuste superior abrazadera de tubo y tubo
8B38mm x 800mm tubo principal
16CBoom to mast/ tower mounting clamp assemblies. Each set includes 2 x 5/16" x 5" bolts, 4 x 5/16" x plain washers, 2 x 5/16" x spring washers, 2 x 5/16 nuts and 4 x 38mm tube clamps
16D Antenna base to boom U bolts clamp assemblies. Each set includes 1 x 38mm U bolts with M8 threads, 1 x 38mm tube clamp, 2 x M8 spring washers, 2 x M8 plain washers and 2 x M8 nuts
8EBarra de sintonización inferior
8FBarra de sintonización superior
8GBarra de sintonización Tornillo M6, 1 casquillo de aluminio, 2 arandelas M6 y 1 tuerca M6
8HBarra de sintonización M6 tornillos y arandelas

CantDescripciónArtículo
8 50m rollos de cable de antena de fase igual LMR400

IMPORTANTE! POR FAVOR, sabemos que es aburrido, pero si desea que su sistema funcione de manera correcta, segura y legal, es necesario que lea.

La antena es la parte más importante del sistema de transmisión y debe instalarse correctamente antes de continuar y antes de conectar cualquier otro equipo de transmisión.

Lo ideal sería que la antena se montara a una altura mínima de 20 metros y fuera de cualquier objeto circundante para obtener un alcance máximo y, lo que es más importante, para reducir el riesgo de radiación de radiofrecuencia para el personal. Cuando se monta a una distancia mínima de 20 metros del suelo y utiliza 6400 vatios de potencia del transmisor, las mediciones de densidad de flujo de potencia realizadas a nivel del suelo directamente debajo de la antena muestran menos de 1 W / m2. Varios países europeos usan un valor para la densidad de flujo de potencia de 10 W / m2 como base para considerar si un área es segura o no. La cuestión de los límites de radiación de radiofrecuencia es polémica y el trabajo en este campo continúa en todo el mundo. Bajo ninguna circunstancia debe montarse una antena y usarse a nivel del suelo o dentro de unos pocos metros de personal.

IMPORTANTE! INSTALACIÓN CERCA DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Al escribir este manual, no existía una directiva de la UE sobre la compatibilidad EMC de las antenas de radiodifusión VHF de Banda II, sin embargo, en nuestra opinión, hay algunos posibles problemas de compatibilidad EMC que deben abordarse al instalar este sistema de antena. Al finalizar la verificación de la instalación de la antena;

PARA EREGIR Y/O MONTAR ESTA ANTENA, NECESITARÁ PROVEER:

MONTAJE DE LAS CUATRO SECCIONES DE LA BASE DE ANTENA DE MEDIA ONDA

Usando los siguientes elementos para ensamblar las cuatro secciones de la base de la antena con los bucles y/o lazos de ajuste como se muestra en la siguiente imagen.

1 x (A) Radiador y base de media onda
2 x (D) Base de la antena para los ensambles de la abrazadera de los pernos U del tubo principal
1 x (F) Barra de sintonización superior
1 x (E) Barra de sintonización inferior
2 x (H) Tornillos M6 y 2 arandelas
1 x (G) Barra de sintonización M6 tornillo, 1 x manga de aluminio, 2 x arandelas M6 y 1 x tuerca M6

1. Las dos barras de afinación y la manga de aluminio juntas forman un inductor de media vuelta. Coloque la manga de aluminio en el orificio central fuera de las 5 posiciones disponibles en las barras de sintonización, como se muestra en la imagen a continuación. Esta manga llevará una gran corriente de RF, asegúrese de que esté apretada y firme.

2. Las barras de sintonización superior e inferior también deben atornillarse firmemente a la sección del aislante de teflón con los dos tornillos M6 y arandelas.

3. La barra de sintonización inferior también debe sujetarse firmemente a la placa posterior de la base y al tubo del tubo principal de 38 mm x 800 mm utilizando los conjuntos de abrazadera de perno en U. De nuevo como se muestra en la imagen a continuación.

ANTENA AL MÁSTIL / INSTALACIÓN DE LA TORRE

Si es posible, intente ensamblar el sistema de antena de media onda de cuatro vías horizontalmente en el suelo a un tubo largo de 38 mm de diámetro.

Esto es mucho más fácil y seguro. Luego, cuando todo esté completo, levante el tubo completo de 38 mm con todas las antenas y barreras montadas en él, hasta la torre. Luego sujete por cualquier medio que tenga (depende de la construcción de la torre) todo el conjunto de tubo y antena de 38 mm vertical a la torre.

1. Monte las ocho antenas y brazos de media onda en el mástil usando C montaje de abrazadera de montaje en torre. Es IMPORTANTE para la operación correcta, que las dimensiones en el diagrama se sigan lo más cerca posible, todas las antenas deben estar directamente una encima de la otra con exactamente 288 cm entre ellos para que el sistema funcione correctamente y brinde la máxima ganancia al horizonte.

2. Conecte los ocho cables de antena LMR400 de 50m en fase a cada uno de los conectores de antena. IMPORTANTE! NO CORTE, AGREGUE NI CAMBIE LOS 50m DE LAS LONGITUDES DEL CABLE COMBO.. Para obtener la máxima radiación en el horizonte, es importante que la señal de cada amplificador a cada antena llegue exactamente al mismo tiempo, esto solo puede ocurrir si los cables tienen exactamente la misma longitud.

3.ASEGÚRESE DE QUE LOS CONECTORES ESTÉN ATORNILLADOS CORRECTAMENTE Y APRETADOS. Envuelva el PVC o la cinta de autoaglutinación firmemente alrededor de todos los conectores para que sean resistentes al agua.

4. Fije firmemente los ocho cables con cinta de PVC o abrazaderas de cable grandes al mástil como se muestra en el diagrama. Asegúrese de que los cables no se agiten con el viento. Una vez más, no recorte ningún exceso de cable.Para que el cableado parezca ordenado, está bien enrollar el cable.

5. Asegúrese de que todas las fijaciones, soportes y abrazaderas estén apretadas y no se suelten al tiempo con el viento.

6. Una vez completada la instalación de la antena, debe tener los ocho cables LMR400 largos que descienden del ensamblaje de la antena y están listos para enchufarse en cada uno de los amplificadores de potencia RF.

IMPORTANTE! PARA QUE ESTE SISTEMA FUNCIONE CORRECTAMENTE Y DE 50KW DE ERP MÁS AL HORIZONTE, ES MUY IMPORTANTE QUE:

1. LAS ANTENAS SON MONTADAS DE FORMA DERECHA VERTICAL COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA

2. LAS ANTENAS DEBEN COLOCARSE TODAS UNAS CON LA OTRA

3. LAS LONGITUDES DE LOS CABLES DE 50M DE LA ANTENA NO DEBEN CAMBIARSE DE NINGUNA MANERA

Si necesita extender o cambiar los cables de la antena, consulte la sección cerca del final de este documento "MODIFICACIÓN DE LA LONGITUD DEL CABLE DE LA ANTENA"

FRECUENCIA DEL TRANSMISOR

Cuando se ordenó este sistema, si se proporcionó una frecuencia específica durante el proceso de pedido, entonces el sistema se habrá configurado y probado en fábrica a esta frecuencia. De lo contrario, o necesita cambiar la frecuencia o el nivel de potencia, consulte el manual del usuario para CONDUCTOR / EXCITER ESTÉREO PLL FM 1W CON PROCESAMIENTO DE AUDIO EN aareff.com/1wpllsl19/es

1. Utilice los tornillos M6, tuercas, arandelas y barras de riel de bastidor suministrados para sujetar el amplificador de distribución (8WDA19), el controlador (1WPLLB y ALSCB) y los ocho amplificadores de potencia de 800 W juntos como se muestra en la imagen. Los amplificadores de potencia son mucho más pesados, por lo que deberían estar en la parte inferior. El controlador y el amplificador de distribución son livianos y se suspenderán en el aire y no necesitan ningún soporte en la parte posterior.

Alternativamente, puede montar las unidades en un anaquel (rack) profesional de 19 pulgadas e integrar las unidades con otros equipos que tenga.

2. Conecte la SALIDA DE RF 800 WATTS de cada uno de los ocho amplificadores de potencia a los ocho cables de 50 metros que bajan desde el mástil de la antena. Si encuentra que los cables son más largos de lo necesario, NO corte estos cables, ya que tienen una longitud de fase específica.. Está bien enrollar y cablearlos para que el arreglo sea más ordenado.

3. Usando ocho de los nueve cables de BNC a BNC de 1m suministrados, conecte la ENTRADA DE RF 1 WATT desde cada uno de los ocho amplificadores de potencia a ocho salidas de 1W en el Amplificador de Distribución (8WDA19).NO acorte estos cables, ya que tienen una longitud de fase específica. . Está bien enrollar y cablearlos para que el arreglo sea más ordenado.

4. Utilice el cable restante de BNC a BNC suministrado para conectar el 1 WATT RF SALIDA desde el controlador / excitador 1WPLLB hasta el amplificador de distribución 8WDA19 sin marcar, entrada de 1 vatio como se muestra en la imagen.

5. Enchufe la pequeña fuente de alimentación de 15V DC en la ENTRADA DEL ALSCB DC. Connect the ALSCB DC AUX OUT to the 1WPLLB DC IN using the short black DC to DC Lead. Connect the 1WPLL DC AUX OUT to the Distribution Amplifier 8WDA19 using the short black DC to DC Lead. Luego, conecte la fuente de alimentación de CA al adaptador de alimentación de 15V.

6. Conecte el cable de alimentación CA de la red a los ocho amplificadores de potencia. El controlador se bloqueará después de unos segundos y los amplificadores de potencia deberían indicar la energía en los medidores del panel frontal. El interruptor en el panel frontal de los amplificadores de potencia debe configurarse para ‘FWD’. Si los amplificadores de potencia tienen un problema al inicio de operación, retire la cable de alimentación CA de la fuente de alimentación de 15V durante 5 segundos y luego vuélvala a conectar, esto le dará un inicio limpio y los amplificadores de potencia se encenderán.

7. Finalmente, proporcione una entrada de audio al generador y limitadores estéreo ALSCB y usted está "AL AIRE".

IMPORTANTE! SIEMPRE MANTENGA LIMPIOS LOS ABANICOS Y VENTILADORES

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA

Fuente de alimentación 90-260 VAC 50/60 Hz 12KVA Max. (8 x 1480VA max AC IEC mains inlets and 1 x 100VA max IEC AC mains inlet)
Salida de potencia de RF del transmisor 8 x 800 Watts (6400 Watts Total) +/- 0.5 dB desde -20 a +40 Deg C
Estabilidad Frecuencia Mejor que +/- 2 KHz desde -20 a +40 Deg C +/- 300 Hz typ.
Rango de frecuencia 100 KHz pasos de 87.5 a 108 MHz
Estabilidad de la sensibilidad a la desviación +/- 2 % max
Emisiones espúreas Mejor que -75dB ref para portador
Emisiones armónicas Mejor que -70dB ref para portador
RF Ancho de banda 200 KHz (+/-100 KHz @ -40 dB rtc)
Conectores de salida N tipo 50 ohmios
RF Resistencia (Ruggedness) Cualquier VSWR cualquier fase cualquier período de tiempo
Sensibilidad de entrada de audioy 0 dBu 775 mV rms adjustable
Conector de entradas de audio Conector fono / RCA
Audio S/N Ratio Mejor que 70 dB
Respuesta de Audio Frecuencia 30 Hz to 15 KHz +/- 0.5 dB
Distorsión de audio Mejor que 0.1 % en +/-75 KHz dev
Diafonía estéreo 35 dB
Pre-énfasis 50 uS (75 uS USA) o ninguno
Frecuencia Tono piloto 19 KHz
Estabilidad del tono piloto 0.2 Hz
Polarización de la antena Vertical
Ganancia de la antena 0.9λ Espaciado (2.88 metros) 9.5 dB + (Ganancia Isotrópica) 2.1 dBi = 11.6 dBi
Pérdida de cable de antena -1.8 dB 20m LMR400 cable de espuma
58300 Watts (58.3 KW) EIRP +/- 0.5 dB from -20 to +40 Deg C using eight x 50m of LMR400 foam antenna cable and the eight half wave antennas supplied spaced at 2.88 metres

CUMPLIMIENTO DEL EQUIPO (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD)

Unión Europea

Por la presente declaramos que este equipo cumple con;
• ETS 300384 Norma armonizada de telecomunicaciones europeas cuando se utiliza con un limitador de compresor de audio suministrado y probado.
• EN 301489-11 V1.3.1 (2006-05) EMC Compatibilidad electromagnética cuando se utiliza con un cable de alimentación de CA de 1 metro suministrado. Si el ingeniero de instalación necesita extender este cable, este y el cable de entrada de audio no deben tener más de 3 metros de longitud para cumplir con la directiva EMC.
• 2006/95/EC Directiva (2006-12) LVD Directiva de Bajo Voltaje.

Es posible el cumplimiento del equipo con equipos de y en conjunto con otros fabricantes, pero como esto está fuera del control de Aareff Systems, Aareff Systems no puede o se espera que garantice el cumplimiento en esta situación.

Estados Unidos

Este equipo no ha sido probado de forma independiente por un laboratorio certificado reconocido por la FCC y, por este motivo, no está certificado. La siguiente lista son los requisitos técnicos para la certificación de este transmisor. Por la presente declaramos y verificamos que este transmisor cumpla con los siguientes requisitos técnicos de la FCC.

47 CFR Capítulo I Secciones de la Comisión Federal de Comunicaciones:
• 73.1560, 2.1046 Potencia de RF
• 73.1545, 2.1055 Estabilidad de Frecuencia
• 73.317, 2.1049 (e)(3) Limitación de emisión, máscara de emisión
• 73.317, 2.1057, 2.1051 Límites de emisión, emisiones espurias en el terminal de la antena
• 73.317, 2.1057, 2.1053 Límites de emisión, intensidad de campo de emisiones espúreas

MODIFICACIÓN DE LAS LONGITUDES DEL CABLE DE LA ANTENA

Esto es cuando las longitudes de los cables de la antena de cada una de las salidas de RF del amplificador de potencia a las cajas de conexiones de la antena son de diferentes longitudes.

En esta situación las señales llegarán a los dipolos en diferentes fases y esto causará un efecto de cancelación. En el peor de los casos, la ganancia de señal en el horizonte podría desaparecer por completo. En el mejor de los casos, parte de la señal será irradiada, pero será muy pobre e ineficiente.

Este sistema se suministra con ocho longitudes de cable de antena idénticas que se adaptan en fases perfectamente. Si por alguna razón necesita extender estos cables, esto se puede hacer, pero en el resultado final deben ser exactamente del mismo largo para que las antenas funcionen correctamente.

Es importante que las señales de los ocho amplificadores lleguen en fase. Esto solo puede suceder si las longitudes totales de cada uno de los cables desde los conectores del amplificador de potencia a las cajas de conexiones dipolo tienen exactamente la misma longitud.

No importa que tan largos sean los cables, cuántos cables se usan o cuántos acopladores se usan para conectar los cables, lo único que importa es que las longitudes totales sean exactamente las mismas. En la práctica, hemos encontrado que una diferencia o tolerancia de hasta 2 cm entre cada cable es aceptable, pero no más de esto o la señal no dará la ganancia máxima en el horizonte.

ROHS

Todos los componentes utilizados en este aparato cumplen con RoHS y no contienen más de los límites especificados en cualquiera de las siguientes sustancias restringidas:

• Lead
• Cromo hexavalente
• Mercurio
• Cadmio
• Bifenilos polibromados (PBB's)
• Éteres de difenilo polibromados (PBDE's)

FIN DE VIDA DEL PRODUCTO

Este aparato NO se debe tirar con otros desechos domésticos.

Estamos totalmente comprometidos a mantener nuestras responsabilidades con el medio ambiente. Los propietarios de los aparatos que hayan llegado al final de su vida útil pueden devolvérnoslo para su reciclaje, reacondicionamiento, reutilización o eliminación adecuada. Se le pedirá que pague el servicio postal de menor costo disponible para enviarnos el aparato. Antes del envío, contáctenos para obtener información más importante.

AVISO LEGAL

Vendemos este equipo a profesionales y organizaciones de buena fe, se utilizará de manera correcta y legal. Casi todos los países del mundo requieren licencias para este tipo de equipos. Es responsabilidad del cliente verificar las leyes, directivas, regulaciones y requisitos de licencia relevantes antes de instalar o poner este producto en servicio con un sistema de antena. Usted, el cliente o usuario acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Aareff Systems Limited, sus empleados y agentes, de y en contra de cualquier reclamo, acción o demanda, incluyendo, entre otros, honorarios legales y de contabilidad, alegando o como resultado del uso indebido o ilegal de este equipo.

© 2017 AAREFF SYSTEMS LIMITED

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Aareff es una marca registrada de Aareff Transmission Systems. Todos los contenidos de este documento, incluidos, entre otros, las imágenes, logotipos, textos e ilustraciones, están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen y están controlados por Aareff Transmission Systems o por otras partes que han autorizado su material a Aareff Sistemas de transmisión. Este documento en parte o en su totalidad no puede copiarse, reproducirse, republicarse, cargarse, publicarse o distribuirse de ninguna manera, incluso por correo electrónico, ftp o cualquier otro medio electrónico.

Se tomaron todas las precauciones en la preparación de este documento, es posible que se hayan producido errores de contenido, tipográficos u otros. Si tiene comentarios sobre su precisión, contáctese con Aareff Systems Limited (UK).

NECESITA COMPRAR UNO?