i. Los diversos equipos de este documento solo se pueden usar permanentemente en una ubicación predefinida con una licencia o autorización del regulador del espectro de radio de su país o estado miembro de la UE.
ii. El instalador debe tener habilidades competentes en ingeniería de RF a su disposición, conocer la EMC y comprender los sistemas de radiofrecuencia. La instalación final debe estar de acuerdo con el documento de ingeniería del sitio en https://www.aareff.com/ETR132.pdf La administración de la estación de radio debe asignar una persona responsable al equipo y la instalación de transmisión.
Cant | Descripción | Artículo |
1 | Limitador de audio del codificador estéreo / 1 watt FM excitador del conductor 15V DC (ALSCB & 1WPLLB) | ![]() |
1 | 800W FM 800W FM amplificador de potencia | ![]() |
1 | DC a cable DC (DC conexiones desde ALSCB a 1WPLLB al amplificador de distribución) | ![]() |
2 | IEC AC cable de alimentación | ![]() |
1 | Cable de audio MPX (conexión de audio desde ALSCB a 1WPLLB) | ![]() |
1 | BNC a cable BNC(rf conexión desde 1WPLLB al Amplificador de Distribución a 800WNTAP) | ![]() |
1 | 15V DC fuente de alimentación de CA de modo interruptor(1W) | ![]() |
1 | Rack Rails | ![]() |
Todas estas partes estan empacadas en una caja de carton con las medidas: 17 x 17 x 155 cm (6.75 x 6.75 x 61 pulgs)
Cant | Set | Descripción |
4 | A | 1/2 onda, base, 25 mm de dia. radiador principal, 22mm de diámetro ajuste superior abrazadera de tubo y tubo |
4 | B | 38mm x 800mm tubo principal |
4 | C | Abrazadera de montaje en torre. Cada juego incluye: placa de sujeción de 1 x 100 mm cuadrados de 3,2 mm de grosor, pernos U de 4 x 38 mm con roscas M8, 8 arandelas de resorte M8, 8 arandelas planas M8 y 8 tuercas M8 |
4 | D | Base de la antena para los ensambles de abrazadera de los pernos U del tubo principal. Cada juego incluye 2 pernos en U de 38 mm con roscas M8, abrazadera de tubo de 2 x 38 mm, 4 arandelas de resorte M8, 4 arandelas planas M8 y 4 tuercas M8 |
4 | E | Barra de sintonización inferior |
4 | F | Barra de sintonización superior |
4 | G | Barra de sintonización Tornillo M6, 1 casquillo de aluminio, 2 arandelas M6 y 1 tuerca M6 |
4 | H | Barra de sintonización M6 tornillos y arandelas |
Cant | Set | Descripción |
3 | Cajas de divisor | ![]() |
4 | Cable combinado LMR400(2.93 mt enchufe AZUL 90º ) y RG11 (0.63 mt) enchufe VERDE, largo total 3.56 mt | ![]() |
2 | Cable combinado LMR400(2.93 mt RECTO AZUL plug) y RG11 (0.63 mt) enchufe VERDE, largo total 3.56 mt | ![]() |
1 | 30m rollos de cable de antena de fase igual LMR400 | ![]() |
Lo ideal sería que la antena se montara a una altura mínima de 20 metros y fuera de cualquier objeto circundante para obtener un alcance máximo y, lo que es más importante, para reducir el riesgo de radiación de radiofrecuencia para el personal. Cuando una antena con 3dBi o mayor ganancia hacia el horizonte está montada al menos a 20 metros de altura del suelo y usando 1600 vatios de potencia del transmisor, las mediciones de densidad de flujo de potencia hechas directamente a nivel del suelo debajo de la antena muestran menos de 1 W / m2. Varios países europeos usan un valor para la densidad de flujo de potencia de 10 W / m2 como base para considerar si un área es segura o no. La cuestión de los límites de radiación de radiofrecuencia es polémica y el trabajo en este campo continúa en todo el mundo. Bajo ninguna circunstancia debe montarse una antena y usarse a nivel del suelo o dentro de unos pocos metros de personal.
Al escribir este manual, no existía una directiva de la UE sobre la compatibilidad EMC de las antenas de radiodifusión VHF de Banda II, sin embargo, en nuestra opinión, hay algunos posibles problemas de compatibilidad EMC que deben abordarse al instalar este sistema de antena. Al finalizar la verificación de la instalación de la antena;
Usando los siguientes elementos para ensamblar las cuatro secciones de la base de la antena con los bucles y/o lazos de ajuste como se muestra en la siguiente imagen.
1 x (A) 0.5λ (media onda) radiador y base
2 x (D) Base de la antena para los ensambles de la abrazadera de los pernos U del tubo principal
1 x (F) Barra de sintonización superior
1 x (E) Barra de sintonización inferior
2 x (H) Tornillos M6 y 2 arandelas
1 x (G) Barra de sintonización M6 tornillo, 1 x manga de aluminio, 2 x arandelas M6 y 1 x tuerca M6
1. El lazo de sintonización, la barra y la manga de aluminio para un inductor de media vuelta. La frecuencia de operación determina la posición de la manga de aluminio. Coloque la manga de aluminio en una de las seis posiciones que se muestran en la imagen para la frecuencia que desee. Esta manga llevará una gran corriente de RF, asegúrese de que esté apretada y firme. El bucle de sintonización y la barra también se deben atornillar firmemente a la sección de teflón con los dos tornillos M6 y arandelas. Esto se muestra en las imágenes.
2. La barra de ajuste inferior también debe sujetarse firmemente a la placa posterior de la base y al tubo del tubo principal de 38 mm x 800 mm utilizando los conjuntos de abrazadera de perno en U. De nuevo como se muestra en la imagen a continuación.
Elija la frecuencia (MHz) de la tabla que esté más cerca de la frecuencia que necesita usar. Por ejemplo, si necesitara 91.3 MHz, entonces elegiría 91 MHz, este es el más cercano.
1. Ajuste el radiador a la longitud que se muestra en metros para 0.5λ (longitud de onda). Use una cinta métrica para medir la longitud de la placa superior (IMPORTANTE) de la sección base hasta el extremo del tubo superior. Deslice el tubo superior del radiador dentro del tubo grande del radiador inferior hasta alcanzar la longitud correcta. En la longitud correcta, apriete el clip de tornillo circular para asegurar los dos tubos en su lugar. Asegúrese de que el clip esté apretado y que los tubos no se muevan. VERIFIQUE OTRA VEZ la longitud desde la placa superior de la sección base hasta el extremo del tubo superior. Si esta longitud no es correcta, la antena no se irradiará correctamente y habrá alta potencia reflejada y SWR.
2. Ajuste la distancia / espacio entre los brazos para la frecuencia de 0.9λ (longitud de onda). Esta no es una medida crítica y solo necesita tener una precisión de +/- 2 o 3 cm de la longitud que se muestra en la tabla. Esta separación optimiza el sistema de antena completo para obtener la máxima ganancia en el horizonte.
FREC. MHz | 0.5λ Longitud del radiador |
87 MHz | 1.64 mt |
88 MHz | 1.62 mt |
89 MHz | 1.60 mt |
90 MHz | 1.58 mt |
91 MHz | 1.57 mt |
92 MHz | 1.55 mt |
93 MHz | 1.53 mt |
94 MHz | 1.52 mt |
95 MHz | 1.50 mt |
96 MHz | 1.48 mt |
97 MHz | 1.47 mt |
FREC. MHz | 0.5λ Longitud del radiador |
98 MHz | 1.45 mt |
99 MHz | 1.44 mt |
100 MHz | 1.43 mt |
101 MHz | 1.41 mt |
102 MHz | 1.40 mt |
103 MHz | 1.38 mt |
104 MHz | 1.37 mt |
105 MHz | 1.36 mt |
106 MHz | 1.34 mt |
107 MHz | 1.33 mt |
108 MHz | 1.32 mt |
Si es posible, intente ensamblar el sistema de antena de media onda de cuatro vías horizontalmente en el suelo a un tubo largo de 38 mm de diámetro. Esto es mucho más fácil y seguro. Luego, cuando todo esté completo, levante el tubo completo de 38 mm con todas las antenas y barreras montadas en él, hasta la torre. Luego sujete por cualquier medio que tenga (depende de la construcción de la torre) todo el conjunto de tubo y antena de 38 mm vertical a la torre.
1. MONTAR LAS ANTENAS DE MEDIA ONDA, las cuatro antenas y barreras/tubos principales en el mástil usando C los conjuntos de abrazadera de montaje de la torre. Es IMPORTANTE para el funcionamiento correcto que las dimensiones en el diagrama se sigan lo más cerca posible, todas las antenas deben estar directamente una encima de la otra con 2,8 mt entre los tubos principlaes para que el sistema funcione correctamente y brinde la máxima ganancia al horizonte. No conecte ningún cable todavía, solo asegúrese de que las antenas estén alineadas correctamente, apretadas y rígidas.
2. MONTAR LAS CAJAS DIVISORAS al mástil con las dimensiones que se muestran en el diagrama. La caja divisora num.1 es la caja superior y debe montarse en el mástil a unos 60 cm (0,6 m) por debajo del brazo de la antena 1. La caja divisora num. 2 es la caja del medio y debe montarse en el mástil a unos 60 cm (0,6 m) por debajo del brazo de la antena 2. La caja divisora num. 3 es la caja inferior y debe montarse en el mástil a unos 60 cm (0,6 m) por debajo del brazo de la antena 3.
3. CONECTE LOS CABLES COMBINADOS 90º Usando los cuatro cables combinados de LMR400 con enchufes azules de 90º en un extremo y enchufes verdes en los otros extremos, conecte los extremos verdes a las tomas externas de la caja de distribución 1 en la parte superior y la caja de distribución 3 en la parte inferior. Luego conecte los extremos azules 90º a cada una de las cuatro antenas de media onda. IMPORTANTE! NO CORTE, AGREGUE NI CAMBIE NINGUNA DE LAS LONGITUDES DE LOS CABLES. Para obtener la máxima radiación en el horizonte, es importante que la señal a cada antena llegue exactamente al mismo tiempo, esto solo puede ocurrir si los cables tienen exactamente la misma longitud.
4. CONECTE LOS CABLES COMBINADOS RECTOS Usando los dos cables combinados de LMR400 con los conectores azules RECTOS, onecte los conectores azules a las tomas centrales de la caja divisoria num. 1 en la parte superior y la caja divisoria num. 3 en la parte inferior. Luego, conecte los conectores de extremo verde a las tomas externas de la caja de distribución num. 2. De nuevo, IMPORTANTE! NO CORTAR, AGREGAR NI CAMBIAR LAS LONGITUDES DEL CABLE DE LA ANTENA. Para obtener la máxima radiación en el horizonte, es importante que la señal a cada antena llegue exactamente al mismo tiempo, esto solo puede ocurrir si los cables tienen exactamente la misma longitud.
5. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Con el cable largo LMR400 de 30 mt (o más si se solicita un extra adicional), conecte un extremo al zócalo central de la caja del divisor 2 en el centro. Tome el otro extremo del cable hasta la ubicación donde se encuentra el transmisor o el amplificador.
6. ASEGÚRESE DE QUE LOS CONECTORES ESTÉN ATORNILLADOS CORRECTAMENTE Y APRETADOS. Envuelva el PVC o la cinta de autoaglutinación firmemente alrededor de todos los conectores para que sean resistentes al agua.
7. Fije los cables de manera segura con cinta de PVC o abrazaderas de cable grandes al mástil como se muestra en el diagrama. Asegúrese de que los cables no van a aletear con el viento. Una vez más, no recortes ningún exceso de cable. Para que el cableado parezca ordenado, está bien enrollar el cable.
8. Asegúrese de que todas las fijaciones y abrazaderas estén apretadas y no se suelten con el tiempo con el viento.
9. Una vez completada la instalación de la antena, debe tener el largo cable LMR400 bajando desde el conjunto de la antena, listo para conectarlo al amplificador de potencia de RF grande o al transmisor.
1. LAS ANTENAS SON MONTADAS DE FORMA DERECHA VERTICAL COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA
2. LAS ANTENAS DEBEN COLOCARSE TODAS UNAS CON LA OTRA
3. LAS LONGITUDES DE LOS CABLES LARGOS DE LA ANTENA NO DEBEN CAMBIARSE DE NINGUNA MANERA
Cuando se ordenó este sistema, si se proporcionó una frecuencia específica durante el proceso de pedido, entonces el sistema se habrá configurado y probado en fábrica a esta frecuencia. De lo contrario, o necesita cambiar la frecuencia o el nivel de potencia, consulte el manual del usuario para CONDUCTOR / EXCITER ESTÉREO PLL FM 1W CON PROCESAMIENTO DE AUDIO EN aareff.com/1wpllsl19/es
1. Utilice los tornillos M6, tuercas, arandelas y barras de riel de bastidor suministrados para sujetar el controlador (1WPLLB y ALSCB) y el amplificador de potencia de 800 W juntos como se muestra en la imagen. El amplificador de potencia es mucho más pesado, por lo que deberían estar en la parte inferior. El controlador es liviano y se suspenderá en el aire y no necesitan ningún soporte en la parte posterior.
Alternativamente, puede montar las unidades en un gabinete profesional de 19 pulgadas e integrar las unidades con otros equipos que tenga.
2.Conecte la SALIDA DE RF 800 WATTS de cada amplificador de potencia al cable largo LMR400 que baja del conjunto de la antena.
3. Using the 1m BNC to BNC leads supplied connect the 1 WATT RF INPUT from the power amplifier to the the 1 WATT RF OUTPUT from the 1WPLLB driver / exciter. Utilice el 1m de BNC restante a BNC suministrado para conectar el 1 WATT RF SALIDA desde el controlador / excitador 1WPLLB
4. Enchufe la pequeña fuente de alimentación de CA del modo de conmutación de CC de 15V en la ENTRADA DE ALSCB DC. Conecte el DC AUX SALIDA ALSCB a la DC ENTRADA 1WPLLB utilizando el cable corto negro de DC a DC.
5. Usando el cable de Audio MPX, conecte la salida MPX ALSCB a la entrada MPX 1WPLLB.
6. Conecte la alimentación de AC de la red del amplificador de 800W de potencia. El controlador se bloqueará después de unos segundos y los amplificadores de potencia deberían indicar la energía en los medidores del panel frontal. El interruptor en el panel frontal de los amplificadores de potencia debe configurarse para ‘FWD’.
7. Finalmente, proporcione una entrada de audio al generador y limitadores estéreo ALSCB y usted está "EN EL AIRE".
Fuente de alimentación | 90-260 VAC 50/60 Hz |
Salida de potencia de RF del transmisor | 800 Watts +/- 0.5 dB desde -20 a +40 Deg C |
Estabilidad Frecuencia | Mejor que +/- 2 KHz desde -20 a +40 Deg C +/- 300 Hz typ. |
Rango de frecuencia | 100 KHz pasos de 87.5 a 108 MHz |
Estabilidad de la sensibilidad a la desviación | +/- 2 % max |
Emisiones espúreas | Mejor que -75dB ref para portador |
Emisiones armónicas | Mejor que -70dB ref para portador |
RF Ancho de banda | 200 KHz (+/-100 KHz @ -40 dB rtc) |
Conectores de salida | N tipo 50 ohmios |
RF Resistencia (Ruggedness) | Cualquier VSWR cualquier fase cualquier período de tiempo |
Sensibilidad de entrada de audio | 0 dBu 775 mV rms adjustable |
Conector de entradas de audio | Conector fono / RCA |
Audio S/N Ratio | Mejor que 70 dB |
Respuesta de Audio Frecuencia | 30 Hz a 15 KHz +/- 0.5 dB |
Distorsión de audio | Mejor que 0.1 % en +/-75 KHz dev |
Diafonía estéreo | 35 dB |
Pre-énfasis | 50 uS (75 uS USA) o ninguno |
Frecuencia Tono piloto | 19 KHz |
Estabilidad del tono piloto | 0.2 Hz |
Polarización de la antena | Vertical |
Ganancia de la antena | (0.9λ Spacing) 6.6 dB + (Ganancia Isotrópica) 2.1 dBi = 8.7 dBi |
Pérdida de cable de antena | -1.2 dB 30m LMR400 cable de espuma |
Salida de potencia RF de antena | 4498 Watts EIRP +/- 0.5 dB (ganancia total del sistema +7.5 dBi) de -20 a +40 Deg C usando 30m de cable de antena de espuma LMR400 y las cuatro antenas de media onda espaciadas 0.9λ at 98 MHz |
Unión Europea
Por la presente declaramos que este equipo cumple con;
• ETS 300384 Norma armonizada de telecomunicaciones europeas cuando se utiliza con un limitador de compresor de audio suministrado y probado.
• EN 301489-11 V1.3.1 (2006-05) EMC Compatibilidad electromagnética cuando se utiliza con un cable de alimentación de CA de 1 metro suministrado. Si el ingeniero de instalación necesita extender este cable, este y el cable de entrada de audio no deben tener más de 3 metros de longitud para cumplir con la directiva EMC.
• 2006/95/EC Directiva (2006-12) LVD Directiva de Bajo Voltaje.
Es posible el cumplimiento del equipo con equipos de y en conjunto con otros fabricantes, pero como esto está fuera del control de Aareff Systems, Aareff Systems no puede o se espera que garantice el cumplimiento en esta situación.
Estados Unidos
Este equipo no ha sido probado de forma independiente por un laboratorio certificado reconocido por la FCC y, por este motivo, no está certificado. La siguiente lista son los requisitos técnicos para la certificación de este transmisor. Por la presente declaramos y verificamos que este transmisor cumpla con los siguientes requisitos técnicos de la FCC.
47 CFR Capítulo I Secciones de la Comisión Federal de Comunicaciones:
• 73.1560, 2.1046 Potencia de RF
• 73.1545, 2.1055 Estabilidad de Frecuencia
• 73.317, 2.1049 (e)(3) Limitación de emisión, máscara de emisión
• 73.317, 2.1057, 2.1051 Límites de emisión, emisiones espurias en el terminal de la antena
• 73.317, 2.1057, 2.1053 Límites de emisión, intensidad de campo de emisiones espúreas
Todos los componentes utilizados en este aparato cumplen con RoHS y no contienen más de los límites especificados en cualquiera de las siguientes sustancias restringidas:
• Cable
• Cromo hexavalente
• Mercurio
• Cadmio
• Bifenilos polibromados (PBB's)
• Éteres de difenilo polibromados (PBDE's)
Este aparato NO se debe tirar con otros desechos domésticos.
Estamos totalmente comprometidos a mantener nuestras responsabilidades con el medio ambiente. Los propietarios de los aparatos que hayan llegado al final de su vida útil pueden devolvérnoslo para su reciclaje, reacondicionamiento, reutilización o eliminación adecuada. Se le pedirá que pague el servicio postal de menor costo disponible para enviarnos el aparato. Antes del envío, contáctenos para obtener información más importante.
Vendemos este equipo a profesionales y organizaciones de buena fe, se utilizará de manera correcta y legal. Casi todos los países del mundo requieren licencias para este tipo de equipos. Es responsabilidad del cliente verificar las leyes, directivas, regulaciones y requisitos de licencia relevantes antes de instalar o poner este producto en servicio con un sistema de antena. Usted, el cliente o usuario acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Aareff Systems Limited, sus empleados y agentes, de y en contra de cualquier reclamo, acción o demanda, incluyendo, entre otros, honorarios legales y de contabilidad, alegando o como resultado del uso indebido o ilegal de este equipo.
ALL RIGHTS RESERVED. Aareff es una marca registrada de Aareff Transmission Systems. Todos los contenidos de este documento, incluidos, entre otros, las imágenes, logotipos, textos e ilustraciones, están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen y están controlados por Aareff Transmission Systems o por otras partes que han autorizado su material a Aareff Sistemas de transmisión. Este documento en parte o en su totalidad no puede copiarse, reproducirse, republicarse, cargarse, publicarse o distribuirse de ninguna manera, incluso por correo electrónico, ftp o cualquier otro medio electrónico.
Se tomaron todas las precauciones en la preparación de este documento, es posible que se hayan producido errores de contenido, tipográficos u otros. Si tiene comentarios sobre su precisión, contáctese con Aareff Systems Limited (UK).